Zij houden toezicht, adviseren en controleren de directie.
Wij denken U daar goed in te kunnen adviseren.
Ze adviseert organisaties over het aannemen van personeel.
Water, gewone thee, melk – dat adviseert hij.
De Raad adviseerde aansluiting te zoeken bij de publieke omroep.
Ze adviseert de Tweede Kamer om niemand te laten vervolgen.
Ze adviseert bedrijven over hoe ze met verschillende culturen moeten omgaan.
Het bestuur laat zich bij haar werkzaamheden adviseren door commissies.
Iemand adviseerde mij om mijn vrouw als begunstigde aan te wijzen.
Een schoonheidsspecialist adviseert en begeleidt je en verzorgt jouw huid.
Hij adviseert en controleert bedrijven op het gebied van brandveiligheid.
Nu adviseert hij als zelfstandige op het gebied van onderwijsontwikkeling.
Ik heb hem geadviseerd een dokter te bellen.
Bij twijfel adviseren wij u contact op te nemen met uw verzekeringsagent.
Wij adviseren: laat iemand even stage lopen en verken zijn kwaliteiten.
Bij gekleurde vlekken adviseren wij u citroenwater te gebruiken.
Hij adviseert bedrijven over hun technologische strategie.
Snel weg hier, adviseren onze begeleiders.
De Rekenkamer heeft geadviseerd een heldere definitie vast te stellen van overheadkosten.
De cardioloog adviseerde zijn patiënt echter om voortaan voorzichtig te zijn met koffie.
Het bureau adviseert onder meer om op de langere termijn twaalf banen te schrappen.
De Hoge Gezondheidsraad adviseert scholen om aandacht te besteden aan welzijn en stressbeheersing.
Het Planbureau voor de Leefomgeving adviseert de regering over milieu, ruimte, natuur.
Ik kan bedrijven bijvoorbeeld adviseren bij handelsmissies.
Zij adviseert de Verenigde Naties over microkredieten.
vragen (advies)
Wat adviseert u?
„ Wat adviseert u?"
advies geven
Ik adviseer (u, je) om ...
Ik adviseer u overigens dringend om de bordjes die bij de kunstwerken staan niet te lezen.
subject
Wie of wat (...)?
substantief
Gezondheidsraad
Rekenkamer
Voedingscentrum
advocaat
ambtenaar
arts
bank
bedrijf
bureau
college
(13 meer)object
Wie of wat (...) men of wordt (...)?
substantief
aanvraag
bedrag
behandeling
onderzoek
product
object
pronomen
dat
niets
indirect object
Aan wie of wat, of voor wie of wat (...) men of wordt (...)?
substantief
indirect object
pronomen
indirect object
prepositiegroep
...
bepaling
Waar, wanneer, hoe, enz. (...) men?
adverbium
deskundig
dringend
goed
graag
gunstig
negatief
ongevraagd
positief
slecht
bepaling
prepositiegroep
aanschaf
beslissing
euthanasie
fusie
keuze
selectie
uitvoering
voorzetselobject
Met vaste prepositie (vast voorzetsel)
geldzaak
kwestie
zaak
heropening
medicatie
openstellen
wetswijziging
...
bijzin ingeleid door
(over) hoe
(over) wat
(over) welk
verbum auxiliare of groepsvormend verbum
Welk hulpwerkwoord of groepsvormend werkwoord wordt vaak gebruikt bij adviseren?
gaan
kunnen
laten
moeten
mogen
willen
zullen
en/of
Welk ander zelfstandig woord wordt vaak gecoördineerd met adviseren?
begeleiden
controleren
ondersteunen
bijzin ingeleid door
(om) te
dat
- subject
- object
- indirect object
- verbum finitum
- bepaling
- voorzetselobject
- verbale aanvulling
- 1iemand adviseert iemand om te + inf of te + inf
- advocaat
- Mijn advocaat adviseerde mij om hierover te liegen .
- ambtenaar
- De ambtenaren adviseren om geschiedenis verplicht te houden in de zogeheten tweede fase .
- arts
- Artsen adviseren hen om die te laten verwijderen als ze ouder zijn dan 35 jaar .
- commissie
- De commissie adviseert om een coördinator daarover te laten waken .
- dokter
- Natuurlijk zullen er dokters zijn die me adviseren om af te vallen .
- gezondheidsraad
- De Gezondheidsraad adviseert kleine kinderen voortaan te vaccineren tegen het rotavirus .
- kunstraad
- De Rotterdamse kunstraad adviseert het Wereldmuseum te sluiten .
- politie
- De politie adviseert ze buiten beeld te blijven .
- raad
- De raad adviseert hun een extern adviseur in te schakelen .
- De Raad voor Cultuur adviseerde onlangs om de subsidie te stoppen .
- rechter
- Misschien gaan de rechters adviseren om de grondwet te wijzigen , waarvoor een referendum nodig is .
- school
- De Hoge Gezondheidsraad adviseert scholen om aandacht te besteden aan welzijn en stressbeheersing .
- Voedingscentrum
- Het Voedingscentrum adviseert eten weg te gooien als de ‘ te gebruiken tot' -datum verstreken is .
- werkgroep
- De werkgroep adviseert om daarmee te breken en de financiering prestatieafhankelijk te maken .
- bewoner
- Opstelten adviseert bewoners een vaste lijn te houden .
- burger
- De autoriteiten hebben burgers opnieuw geadviseerd om weg te blijven uit lagergelegen gebieden aan de kust .
- cliënt
- Hij adviseerde zijn cliënt dit nog even voor zich te houden .
- klant
- Ook wil hij bedrijven gaan verbieden hun klanten te adviseren om belasting te ontduiken .
- mens
- Zijn woordvoerder adviseerde mensen om drukke plekken te mijden .
- ministerie
- De raden adviseren het ministerie meer sturing te geven aan cultuureducatie op scholen .
- ouder
- Zij adviseert ouders om vanaf dag één in hun taal met hun kind te praten .
- parlement
- We zullen het parlement adviseren om de procedure te veranderen .
- patiënt
- Artsen kregen toen de raad hun patiënten eerst te adviseren hun voeding aan te passen .
- reiziger
- Reizigers werd geadviseerd hun reis uit te stellen .
- school
- De Hoge Gezondheidsraad adviseert scholen om aandacht te besteden aan welzijn en stressbeheersing .
- stad
- De raad voor dierenwelzijn adviseerde de stad om de aanvraag te weigeren .
- vrouw
- Ze adviseert vrouwen goed te netwerken .
- (om) te
- De rechter adviseerde om iets te doen aan die gespannen relaties .
- Hij verliest zijn vriendin nadat zijn moeder hem adviseert vreemd te gaan .
iemand raadt (iemand) aan (om) te ...- Je motiveert en adviseert mensen om gezonder te gaan eten en leven .
- (meer voorbeelden)
- 2iemand adviseert iemand over iets of in iets of bij iets
- kunstraad
- De Amsterdamse Kunstraad adviseert over de uitvoering daarvan .
- medewerker
- Gespecialiseerde medewerkers kunnen u deskundig adviseren en u voorzien van alle gewenste documentatie .
- bestuur
- Ook adviseert de commissie het bestuur over de bestemmingsheffing .
- college
- De raad kan ook uit eigen beweging het College van Bestuur adviseren over het te voeren beleid .
- kabinet
- U zit ook in de commissie die het kabinet adviseert over de participatie van allochtone vrouwen .
- lid
- Een uitgebreid documentatiecentrum helpt hen de leden te adviseren over regelgeving en normalisatie .
- minister
- Ze adviseren de minister over debatten in de Kamer .
- ondernemer
- Er zijn veel overheidsinitiatieven om ondernemers te adviseren .
- organisatie
- Ze gebruiken hun wetenschappelijke inzichten om organisaties te adviseren .
- regering
- Ze informeren en adviseren hun regering over relevante feiten en ontwikkelingen .
- aspect
- In volgende stadia zullen wij nog adviseren over diverse andere aspecten .
- beleid
- Samen met vier anderen zit hij in de raad van wijzen , een adviesgroep die de bondskanselier adviseert over economisch beleid .
- kwaliteit
- De Raad voor de Kunsten resp. de beoordelingscommissie Musea adviseert over kwaliteit en opportuniteit .
- kwestie
- Experts van de Europese Commissie worden nu wel betrokken bij het overleg , maar zullen louter adviseren over technische kwesties .
- mogelijkheid
- Naast alle aangekondigde aanscherpingen van de controleprocedures heeft zij de landsadvocaat gevraagd om te adviseren over de mogelijkheid van eventuele strafrechtelijke vervolging .
- toekomst
- Een `panel van wijzen ' moet zijns inziens adviseren over de toekomst van de transatlantische betrekkingen .
- vraag
- Deze afdeling adviseert over vragen en problemen op het gebied van milieu en gezondheid en voert daarnaast onderzoek uit .
- vraagstuk
- De staatssecretaris vroeg de raad te adviseren over het vraagstuk van ' onverzekerbare risico' s '.
- wet
- De Raad van State adviseert over een wet , maar alleen aan het begin van het wetgevingstraject .
- wetsvoorstel
- In deze commissie zitten vooraanstaande partijleden die VVD-Kamerleden adviseren over wetsvoorstellen .
- wijze
- Ook kunnen wij adviseren over de wijze waarop uw werkgever deze vorm van kinderopvang ( administratief ) kan regelen .
- zaak
- Ook de Stichting Alzheimer Nederland adviseert over zaken als volmacht en bewind .
- geldzaak
- Blijf kinderen na hun achttiende adviseren in geldzaken , maar durf ze los te laten
- kwestie
- Deze commissie zou b.v. adviseren in kwesties zoals het misbruik van 0900-nummers .
- zaak
- Procureur-generaal Hartkamp , die de Hoge Raad adviseert in deze zaak , sluit zich bij hen aan .
- aanschaf
- Hij vraagt zijn zoons te adviseren bij de aanschaf van een boek voor de kinderen van de toevallig aanwezige verslaggever .
- beslissing
- Ook bij de opleiding van Leif-artsen , die adviseren bij moeilijke beslissingen over het levenseinde , gingen ze hun licht opsteken .
- euthanasie
- Het project waarbij gespecialiseerde artsen huisartsen adviseren bij euthanasie , zal morgen worden stopgezet .
- fusie
- Er zitten ook zakenbanken bij die alleen maar adviseren bij fusies , overnames en beursgangen .
- keuze
- Eubelius gaat ACW adviseren bij de keuze van een nieuwe advocaat .
- opstellen
- De medische milieukundige expertise wordt steeds vaker in een vroeg stadium ingezet bij het meedenken of adviseren bij het opstellen van beleid waarbij raakvlakken voor milieu en gezondheid zijn , bijvoorbeeld asbestbeleid of wijkontwikkelingsplannen .
- selectie
- Een van de experts die de regering adviseerden bij de selectie van de kunstwerken , was in het bijzonder onder de indruk van de foto' s die Thesiger maakte tussen 1930 en 1980 .
- uitvoering
- De provincies en hun ondersteuningsinstellingen kunnen daarmee de ( vooral kleinere ) gemeenten helpen bij het opstellen van een projectaanvraag en adviseren bij de uitvoering .
iemand staat iemand bij met adviezen over iets, met name als deskundige- De Amsterdamse Kunstraad adviseert over de uitvoering daarvan .
- (meer voorbeelden)
- 3iemand adviseert iemand iets of iemandiemand raadt iemand iets of iemand aan
- Om chaos te voorkomen adviseert de Eurogroep van ministers van Financiën een ervaren crisismanager .
- (meer voorbeelden)
- 4iemand adviseert {positief, gunstig, negatief} over ietsiemand brengt een {positief, gunstig, negatief} advies uit (over iets) of (voor iets)
- De ondernemingsraad adviseerde al eerder negatief over de reorganisatie .
- (meer voorbeelden)
- 5iemand adviseert iets {positief, gunstig, negatief}(vooral in) Belgiëiemand brengt een {positief, gunstig, negatief} advies uit (over iets) of (voor iets)
- De gemeente heeft daarom het ministerieel besluit negatief geadviseerd .
- (meer voorbeelden)
- 6iemand adviseert tegen ietsiemand brengt een negatief advies uit over iets; iemand raadt iets af
- Ook de reclassering had geadviseerd tegen vrijlating .
- (meer voorbeelden)
- 7iemand adviseert tot iets aan iemandiemand raadt iemand aan iets te ondernemen
- Dit verbod wordt niet door de brandweer ingesteld , maar die kan daartoe wel adviseren aan de beheerder van het gebied .
- (meer voorbeelden)
- 8iemand laat zich adviseren over iets door iemandiemand laat zich met adviezen over iets bijstaan door iemand
- Nederlandse consumenten laten zich het liefst persoonlijk adviseren over een verzekering .
- (meer voorbeelden)
Nederlandse term: onderwerp. Van wie of wat gaat de handeling of werking van het verbum uit? Het gaat hier om zogenaamde semantische of logische subjecten bij het hoofdwerkwoord. Vaak valt het semantische subject samen met het grammaticale subject (het subject van de zin), maar dat is zeker niet altijd het geval. In passieve zinnen kan het semantische subject uitgedrukt zijn in een door-bepaling. Ook in andere zinnen met een hulpwerkwoord en een hoofdwerkwoord hoort het semantische subject bij het hoofdwerkwoord. Vergelijk:
de arts behandelt de patiënt (actieve zin)
vs.
de patiënt wordt/is behandeld door de arts (passieve zin)de kunstenaar werkt in alle rust
vs.
de kunstenaar wil in alle rust kunnen werken.
De arts is in de passieve zin niet meer het grammaticale subject van de zin. Dat is nu de patiënt bij wordt/zijn. De arts is wel nog diegene die de handeling van het verbum behandelen uitoefent en blijft van dat verbum het zogenaamde logische of semantische subject. De hele door-bepaling door de arts wordt in Nederlandse grammatica’s ook wel het handelend voorwerp genoemd. In de zin de kunstenaar wil in alle rust kunnen werken is de kunstenaar het grammaticale subject bij wil, maar het semantische subject bij werken.
Nederlandse term: lijdend voorwerp. Wie of wat ondergaat de handeling of werking van het verbum? In Woordcombinaties geven we de zogenaamde semantische of logische objecten bij het hoofdwerkwoord. In passieve zinnen verschijnt dat semantische of logische object als grammaticaal subject (zinssubject) van worden of zijn. Vergelijk:
de arts behandelt de patiënt (object in actieve zin)
vs.
de patiënt wordt/is behandeld (door de arts) (grammaticaal subject in passieve zin)
De patiënt is in de passieve zin wel nog diegene die de handeling van het verbum behandelen ondergaat en blijft het zogenaamde logische of semantische direct object van dat verbum.
Nederlandse term: onderwerp. Van wie of wat gaat de handeling of werking van het verbum uit? In de relatie 'subject bij' is het trefwoord het zogenaamde semantische of logische subject bij een hoofdwerkwoord. Vaak valt het semantische subject samen met het grammaticale subject (het subject van de zin), maar dat is zeker niet altijd het geval. In passieve zinnen kan het semantische subject uitgedrukt zijn in een door-bepaling. Ook in andere zinnen met een hulpwerkwoord en een hoofdwerkwoord hoort het semantische subject bij het hoofdwerkwoord. Vergelijk:
de arts behandelt de patiënt (actieve zin)
vs.
de patiënt wordt/is behandeld door de arts (passieve zin)de kunstenaar werkt in alle rust
vs.
de kunstenaar wil in alle rust kunnen werken.
De arts is in de passieve zin niet meer het grammaticale subject van de zin. Dat is nu de patiënt bij wordt/zijn. De arts is wel nog diegene die de handeling van het verbum behandelen uitoefent en blijft van dat verbum het zogenaamde logische of semantische subject. De hele door-bepaling door de arts wordt in Nederlandse grammatica’s ook wel het handelend voorwerp genoemd. In de zin de kunstenaar wil in alle rust kunnen werken is de kunstenaar het grammaticale subject bij wil, maar het semantische subject bij werken.
Nederlandse term: lijdend voorwerp. Wie of wat ondergaat de handeling of werking van het verbum? In de relatie 'object bij' is het trefwoord het zogenaamde semantische of logische object bij het hoofdwerkwoord. In passieve zinnen verschijnt dat semantische of logische object als grammaticaal subject (zinssubject) van worden of zijn. Vergelijk:
de arts behandelt de patiënt (object in actieve zin)
vs.
de patiënt wordt/is behandeld (door de arts) (grammaticaal subject in passieve zin)
De patiënt is in de passieve zin wel nog diegene die de handeling van het verbum behandelen ondergaat en blijft het zogenaamde logische of semantische direct object van dat verbum.
Nederlandse term: meewerkend voorwerp, e.d. Wie of wat is als ontvanger, belanghebbende of ondervinder betrokken bij de handeling of werking van het verbum? Er kunnen verschillende types indirect object
onderscheiden worden (zie Indirect object (taaladvies.net)
Deze zijn niet altijd gemakkelijk van elkaar te onderscheiden.
Nederlandse term: voorzetselvoorwerp. Het voorzetselobject of voorzetselvoorwerp is een aanvulling bij een verbum met een vaste prepositie. Adverbiale bepalingen kunnen ook ingeleid worden door een prepositie, maar in bepalingen zijn de preposities variabeler. Vergelijk:
hij wacht op zijn broer (voorzetselobject)
vs.
hij wacht op het perron, in de kamer, bij de ingang (bepaling van plaats)
Zegt iets over het subject of object in combinatie met het verbum. In de Nederlandse grammatica’s onderscheidt men een aantal zinsdelen die iets over het subject of object zeggen, met name het naamwoordelijk deel van het gezegde of predicaatsnomen bij copulae (koppelwerkwoorden) en de bepaling van gesteldheid bij zelfstandige verba. Voorbeelden:
hij is moe (naamwoordelijk deel van het gezegde)
het viel me zwaar (naamwoordelijk deel van het gezegde)
ik vind hem een schat (bepaling van gesteldheid)
hij werkt daar als portier (bepaling van gesteldheid)
Geeft antwoord op vragen als waar, wanneer, hoe, waarom, waarmee, ….?
Bijwoordelijke bepalingen kunnen in de zin vaak, maar niet altijd weggelaten worden. Vergelijk:
ze leest een boek in bed (weglaatbare of optionele bepaling)
vs.
ze woont in Brussel (niet-weglaatbare of niet-optionele bepaling)
Niet-optionele bepalingen worden ook wel complementen genoemd. Voor subtypes naar betekenis (bv. plaats, richting, …) zie: ANS | 20.10 Bijwoordelijke bepalingen (ivdnt.org). De subtypes worden hier in de regel niet onderscheiden, maar waar dat wel nodig is voor de overzichtelijkheid en het gebruiksgemak, doen we dat wel.
Zinsdelen kunnen niet alleen woorden of woordgroepen zijn, maar ook bijzinnen of beknopte bijzinnen (bijzinnen zonder subject en verbum finitum).
Voorbeelden:
ik accepteer dat het zo is (bijzin)
hij vroeg of we kwamen (bijzin)
ik weet wie het gedaan heeft (bijzin)
hij vroeg ons om te komen (beknopte bijzin)
hij probeerde te vluchten (beknopte bijzin)
Sommige verba worden vaker met (beknopte) bijzinnen gecombineerd dan andere.
Ook substantieven kunnen een (beknopte) bijzin als bepaling hebben:
een kind om te zoenen (beknopte bijzin)
De (beknopte) bijzinnen kunnen verschillende syntactische functies in een zin of zinsdeel vervullen (subject, object, bepaling, enz.). In ik accepteer dat het zo is, bijvoorbeeld, is dat het zo is een objectszin. Voor het maken van combinaties, is de functie hier minder van belang. Belangrijker is de juiste keuze van het inleidende woord (dat, of, om enz. ). Voor het gebruiksgemak geven we in deze rubriek daarom een overzicht per inleidend woord.
Nederlandse term: hulpwerkwoord of groepsvormend werkwoord. Een verbum auxiliare of hulpwerkwoord ‘helpt’ het hoofdwerkwoord in zinnen met meer dan een verbum. Het wordt onder andere gebruikt voor het uitdrukken van tijd, modaliteit (hoe ziet de spreker de verhouding tussen de mededeling en de werkelijkheid?), passief en causaliteit (het doen plaatsvinden van een handeling of werking). Behalve de verba die traditioneel tot de verba auxiliare gerekend worden, zijn er nog andere groepsvormende werkwoorden die een verbinding met het hoofdverbum aangaan, bijvoorbeeld proberen, vallen, beginnen. Zie ANS | 18.5.1.1 Groepsvorming bij werkwoorden (ivdnt.org) Voorbeelden:
verba auxiliare:
ik heb mij vergist (tijd)
hij is gekomen (tijd)
de patiënt is/wordt behandeld door de arts (passief)
je moet dat accepteren (modaliteit)
ik kan dat niet accepteren (modaliteit)
ik laat mijn huis schilderen (causaliteit)
de zon doet de temperatuur stijgen (causaliteit)
andere groepsvormende verba:
hij probeert te komen
dat valt te bezien
het begint te regenen
Alle verba kunnen vervoegd worden en veel verba kunnen gepassiveerd worden. De verba auxiliari van tijd worden getoond als u klikt op ‘vormen’. Hier vermelden we alleen de overige verba auxiliari en groepsvormende verba die opvallend vaak bij bepaalde verba voorkomen, bv. kunnen, moeten + accepteren.
Nederlandse term:
zelfstandig naamwoord
Nederlandse term: voornaamwoord
Nederlandse term: voorzetselgroep
voorbeeld
in + stad kamer …
op + platteland station
Nederlandse term: bijwoord
Nederlandse term: bijvoeglijk naamwoord
Nederlandse term: achterzetsel of achtergeplaatst voorzetsel: achterzetsel (wat is dat?) | Genootschap Onze Taal | Onze Taal
Nederlandse term: achterzetsel of achtergeplaatst voorzetsel: achterzetsel (wat is dat?) | Genootschap Onze Taal | Onze Taal
Determinatoren zijn o.a. lidwoorden (de, het, een) en woorden die een hoeveelheid uitdrukken (veel, wat, enkele). De lidwoorden worden gegeven bij de woordvormen naast het trefwoord. In deze lijst met determinatoren staan de overige determinatoren.
Nederlandse termen: voornaamwoord of telwoord
Nederlandse term: telwoord
woordgroep met een prepositie (voorzetsel) of conjunctie (voegwoord). Een conjunctiegroep is bv. een woordgroep ingeleid door als of zoals in vergelijkingen (werken als een paard, een waarheid als een koe).
Nederlandse termen: voorzetsel of voegwoord
Nederlandse termen: bijvoeglijk naamwoord, deelwoord of telwoord
Nederlandse termen: bijvoeglijk naamwoord of bijwoord. Adjectieven (bijvoeglijke naamwoorden) kunnen ook als bijwoordelijke bepaling bij een werkwoord gebruikt worden. We spreken dan van een [adverbiaal of bijwoordelijk gebruikt adjectief](https://e-ans.ivdnt.org/topics/pid/ans0802lingtopic.
Specificeert het trefwoord nader.
Specificeert het trefwoord nader.
Adpositiegroepen zijn woordgroepen met een prepositie (voorzetsel), postpositie (achterzetsel) of circumpositie (omzetsel):
op de trap (met prepositie/voorzetsel)
de trap op (met postpositie/achterzetsel)
van de trap af (met circumpositie/omzetsel)
Conjunctiegroepen worden ingeleid door een conjunctie (voegwoord). In de voorbeelden met conjunctie als:
werken als een paard
een waarheid als een koe
Adpositiegroepen zijn woordgroepen met een prepositie (voorzetsel), postpositie (achterzetsel) of circumpositie (omzetsel):
op de trap (met prepositie/voorzetsel)
de trap op (met postpositie/achterzetsel)
van de trap af (met circumpositie/omzetsel)
Conjunctiegroepen worden ingeleid door een conjunctie (voegwoord). In de voorbeelden met conjunctie als:
werken als een paard
een waarheid als een koe